joi, 1 iulie 2010

In indurarea Domnului/ In God's endurance


În îndurarea Domnului cum am ajuns nu ştiu;
Răscumpărat pentru ce sunt, care mult am greşit.

Eu nu ştiu mie Dumnezeu, Credinţă cum mi-a dat,
Durerile sufletului meu, nu ştiu cum au încetat.

Eu nu ştiu cum Duhul Cel Sfânt, îmi dă convingere,
Pe Isus măreşte-n mine, şi-mi dă stâmpărare.

Eu nu ştiu ce bucurie, Sau câtă durere
Va fi încă a mea parte, pe această cale.

Eu nu ştiu Mântuitorul cât de grab a veni,
Prin moarte sau glas îngeresc să merg îmi va grăi.

Dar ştiu bine în cine mă-ncred
Nu mă va despărţi nimic de El;
Îmi va da partea veşnică,
Atunci când va veni El.


ENGLISH TRANSLATION:

În Lord’s endurance how I come, I don’t know
For what I am saved, and how much I mistake.

I don’t know how God gave me the faith
My soul’s pain how they stopped.

I don’t know how the Holy Spirit gives me strong faith
Worshiping Jesus and gives me comfort.

I don’t know how much joy or how much pain
It will be my part on this way.

I don’t know when the Savior will come to me
Through death or angel’s voice to come He will tell me.

But I know in who I trust,
Nothing will not apart me from Him
He will give me eternal life
When He will come